(Пока оценок нет)
Загрузка…
Качеля, стула, дойки, здеся, на береге, курям – всё это перлы из текстов, которые строчат выпускники лучших украинских вузов для сайтов рунета. Сначала читать такое было смешно, теперь страшно. Страшно, потому что пришло понимание, что это не случайности, не ошибки недоучек. Это итог систематической работы по выдавливанию русского языка с территории, которая до сих пор претендует на название «Русь».
Почему мы поднимаем эту тему? Дело в том, что нам на днях под одной из последних статей написали следующий комментарий:
Мы ответили, а потом подумали, что знаем об этой проблеме гораздо больше, и стоит об этом написать, в том числе и для того, чтобы сами жители Украины, которые нас читают, задумались – что ждет их детей?
Всем известна политика украинских властей в отношении русского языка – его выдавливают отовсюду, но далеко не все знают, насколько проблема велика. Во-первых, началось все не в 2014 году, и даже не в 2008. Потому что те, кто плохо знал литературный русский язык, имел мизерный запас слов, в это время уже в вузы поступали. То есть их лишили русского языка намного раньше.
Один из авторов канала ПоКрыму.ру, Ирина, работает в интернете с 2008 года. Я занимаюсь созданием и заполнением сайтов, своих и чужих. В основном, сайтов различных организаций/предприятий и интернет-магазинов. Для каждого нового сайта, кроме веб-мастеров и программистов, нанимается команда копирайтеров, 10-50 человек, которая в короткий срок пишет тексты для большей части страниц. Потом на сайт нанимают одного-трех копирайтеров для постоянной работы. Они ведут блог, добавляют новости, описывают новые товары и т.д.
За 13 лет работы мне пришлось заполнять сайты заводов, ресторанов, автомастерских, санаториев, медицинских центров, юридических компаний, агентств недвижимости и т.д. И огромного числа интернет-магазинов – по продаже автокранов, станков, гаджетов, одежды, еды, оружия, подарков, цветов, запчастей, посуды и т.д. Для понимания людей, далеких от этой кухни – сайт интернет-магазина может состоять из сотен тысяч страниц и для каждой нужен свой текст.
Копирайтеров набирают на специальных сайтах – биржах контента. И вот тут подходим к главному. Немалая часть работников на этих биржах – граждане Украины. Это неудивительно, потому что с работой на Украине гораздо хуже, чем в России, и зарплаты заметно ниже. Россияне в основном воспринимают биржи как дополнительный источник дохода. Поэтому на биржах немало российских студентов, декретниц, пенсионеров. Для украинцев работа в интернете, нередко единственный способ свести концы с концами.
Кстати, это отношение хорошо заметно по портфолио. Если россияне в графе «образование» обычно пишут «высшее», «высшее юридическое», «высшее гуманитарное», «высшее, банковское дело», «инженер-строитель», то украинцы расписывают подробно – вуз, бакалавриат, магистратура, все курсы и хобби.
Так вот, в основном мне нужны тексты не требующие глубоких знаний. Но! Даже самый простой текст, например, для описания товаров в интернет-магазине одежды, меня не устроит, если там не будет специальных слов, и, если запас слов у автора будет слишком мал. Плюс, товары нужно описать так, чтобы и покупателя заинтересовать, и чтобы поисковые роботы поняли, кому эту страницу показывать.
Для этого, как минимум, используют специальные слова: мода, тренд, лук, стиль, гардероб, аксессуары. Они на слуху, их знают все. Но есть и другие слова: полочка, лацкан, отложной воротник, гульфик, накладной карман, бейка, шлица и пр. И я столкнулась с тем, что русскоязычные украинцы их не знают. С дипломами лучших украинских вузов и не знают. В чем дело? Всё просто и печально.
Ребенок, который почти не учил русский язык в школе, не читал литературы на русском языке, не смотрел хороших фильмов на нем, и всё его общение на русском сводится к быту и просмотру голливудских фильмов с примитивным переводом, имеет очень небольшой словарный запас. И даже когда я пишу список специальных слов и прошу употреблять их в тексте, их вставляют неумело и неверно склоняют. То есть даже чувства языка нет.
Вот и получается, что объявляю набор авторов, например, на сайт по продаже станков для металлообработки. Заявки подают авторы с техническими вузами за спиной (такие на Украине еще есть), но после первого же текста с ними расстаюсь, потому что написанное ими похоже на школьное сочинение троечника. Точнее, обычно расстаюсь до написания, просто посмотрев на тексты, которые они показывают в портфолио как лучшие. Но есть хитрецы, которые чужие статьи выдают за свои. С такими приходится расставаться со скандалом – пишут администрации жалобы на отказ в оплате, а мне (заказчику) гадости в комментариях.
Несколько скринов портфолио из моего оочень длинного черного списка авторов:
Заодно посмотрела, как сейчас дела у этих авторов. Часть ушла с биржи, часть строчит дешевые тексты (примеры можно посмотреть на сайтах UA), то есть свои копеечки имеет. Кто-то нашел свою узкую нишу — комментарии, отзывы, поздравления и тоже вышел на неплохой заработок, и только один из авторов зарабатывает хорошо ( в среднем 135 руб. за 1000 знаков). Респект этому человеку! Подтянуть язык до уровня журналиста/филолога (а судя по стоимости его текстов так и есть), это большой труд.
Еще одна проблема – суржик. Молодые украинцы, уверенные, что они знают русский язык, на самом деле знают суржик — говор в котором произвольно склоняются слова из русского и украинского языка, плюс вплетаются местные словечки. Местные для каждого не то что города, села.
Из под пера суржикоязычных авторов выходят удивительные тексты. Представьте, например, текст про робот-пылесос, где используются слова пылюка, зала, калидор и пр.? Петросян отдыхает!
А вот украинских пенсионеров я нанимаю с удовольствием, потому что у них есть язык, кругозор, профессионализм (а не просто диплом) и обязательность.
Несколько лет сотрудничала с очень пожилой жительницей Львова. При СССР она работала в каком-то НИИ, давно на пенсии и случайно обнаружив возможность подрабатывать в интернете пришла в такой восторг, что мне (я оказалась ее первым заказчиком) пришлось ронять ее с неба на землю и объяснять, что не все так просто, и чтобы хорошо зарабатывать, придется учиться. И она готова была учиться, училась быстро, писала много, и вскоре заказчики уже рвали ее на части. Недавно я с ней пообщалась. Она ушла с биржи, работает на нескольких постоянных заказчиков, пишет немного (здоровья нет), но дорогие тексты и в пересчете на рубли у нее выходит около 30 тысяч в месяц.
Что мы получаем в итоге? Украинская молодежь теряет русский язык, а вместе с ним огромный пласт культуры, науки, даже рунет. Встречала я молодых западенцев, которые уже вообще не знают русский и для них интернет сузился до смешных размеров, потому что они и английский не знают.
Школьное образование на Украине тоже упрощается. Знакомая учительница младших классов из Умани нам с ужасом рассказывала: «Вы не представляете, что за новая программа спущена в школы, примитив! У детей отбирают будущее, выращивают батраков!» Думаем, что она права, потому что украинская молодежь на Западе нужна только в этом качестве, в своей стране в основном тоже, потому что от промышленности/науки/культуры остались рожки да ножки, а в России без языка тоже дальше строителя/горничной не пойдешь. И диплом лучших украинских вузов не поможет.
И напоследок, чтобы мы, россияне, шибко не возгордились, еще одно портфолио из моего ЧС:
У нас своих «филологов» тоже навалом.